четвер, 19 липня 2018 р.

400 Років Нас Водять За Ніс!? Наша Історія – Лише Набір Вигаданих Фактів Та Чужих Героїв.



Україна. Повернення своєї історії – документальний фільм-дослідження. Наша історія – лише набір вигаданих фактів та чужих героїв.
Протягом століть існували таємні групи людей, які створювали для українців паралельну реальність.
400 років ними керував один центр. Архів репресивних органів ЦК Компартії України розсекретили всього торік. За справою одного етнографа почали відкриватися масштабні фальсифікації історії.
Чому вбивали тих, хто збирав по селах народні обряди? Ким насправді була дружина Ярослава Мудрого, яку росіяни назвали своєю святою, та де вона похована?
Звідки насправді був родом Ілля Муромець? Ми зібрали команду науковців, які вперше за 1000 років розкриють історичну аферу. Дивіться документальний проект Україна. Повернення своєї історії онлайн.

ДЖЕРЕЛО

вівторок, 10 липня 2018 р.

“Слава Україні!”- хорватські футболісти та дії FIFA дали поштовх потужному флешмобу


on 10.07.2018 | 0 Comment | Новини | Світ | Суспільство
Дії FIFA, яка намагалась догодити Російській Федерації, проте спровокувала потужну міжнародну хвилю флешмобів під гаслом “Слава Україні”, можна розцінювати як грандіозний інформаційний факап для росіян на Чемпіонаті світу з футболу.

пʼятниця, 6 липня 2018 р.

Як у Радянському Союзі знищували українські слова



Як у Радянському Союзі знищували українські слова
Питомі українські слова намагалися викинути з офіційної мови. Фото: uain.press
Працівники Інституту мовознавства Академії наук УРСР розробляли норми та рекомендації щодо вживання українських слів.
"Руслом, яким мала рухатися українська літературна мова, стала п'ятитомна академічна "Сучасна українська літературна мова", а пізніше 11-томний "Словник української мови". Поняття "історична тенденція", "неперешкоджений (чи перешкоджений) внутрішній розвиток", "цілісність і своєрідність структури мови" стали табуйованими. Усе це відбувалося на виконання рішень "партії та радянського уряду". У 1970-х роках внутрішньополітична програма КПРС мала на меті "посилення інтеграційних процесів у CPCP", - пише лінгвіст В'ячеслав Васильченко на сайті "Український інтерес".
З української мови прибирали слова, які указували на її оригінальність та засвідчували відмінність від російської. Казали, що очищають мову від архаїчних, застарілих та штучних елементів і канцеляризмів. Мову вважали зброєю для боротьби проти "націоналістичної архаїзації, примітивізму і відрубності".

ДОСЬЄ НА ЗРАДНИКІВ: МЕТОДИ КЕРУВАННЯ МАСАМИ ЛЮДЕЙ В ДЕРЖАВІ

ДОСЬЄ НА ЗРАДНИКІВ: МЕТОДИ КЕРУВАННЯ МАСАМИ ЛЮДЕЙ В ДЕРЖАВІ: Ноам Хомський: 10 способів управління масами Якщо люди починають проявляти невдоволення поточною політикою, яка виник...

вівторок, 12 червня 2018 р.

ВЕЛИКИЕ РУССКИЕ

Larry Grimm з Larry Grimm.
Только факты из истории России!
Всеволоду Мейерхольду после всех изощрённых пыток, перед смертью - по-очереди сломали все пальцы. А потом утопили в нечистотах (версия его смерти после вскрытия архивов). Для отчётности написали, как положено: расстрелян, похоронен в общей могиле. Мейерхольд НЕ подписал бумагу о троцкистском заговоре, в котором якобы участвовали Эренбург, Леонов, Пастернак, Катаев, Эйзенштейн, Шостакович и многие другие - и их не тронули. После пыток он подписал бумагу только на СЕБЯ, чем страшно разозлил НКВД-шников.
Бабеля не расстреляли, как это принято считать, в сороковом году. Он шёл по этапу и, обессилев, упал. И его просто оставили умирать на дороге. Написано, что его похоронили в общей могиле – но вряд ли кто-то вернулся за ним, мёртвым, чтобы донести его тело до общей могилы. Великий писатель умер в сугробе, в лесу – да, в сороковом году.
Место смерти Осипа Мандельштама – лагерный пункт Вторая речка. Так называемые «зимние трупы» складывали штабелями, а весной хоронили в братских могилах. В одной из таких безымянных могил покоится и великий русский поэт.
Михоэлса по личному распоряжению Сталина убили на даче. А потом выкинули на дорогу, чтобы озвучить версию «Был сбит машиной». Правда открылась только после расследования этого дела в 53 году.
Даниил Хармс умер от голода в отделении психиатрии больницы тюрьмы «Кресты» в феврале 1942 года.
Россия, которую вы - 86% - расстреляли. И эти суки этим гордятся, таская портреты сталина и берии по улицам и площадям, вешая на дома памятные таблички и восстанавливавя им памятники. Дикая, дикая страна....
© Роман Давиденко

понеділок, 28 травня 2018 р.

СИИНОПСИС - ПЕРША СПРОБА ФАЛЬШУВАННЯ ІСТОРІЇ МОСКАЛЯМИ?

Синопсис обгрунтував назву Русь для Московії...



СИНОПСИС КИЇВСЬКИЙ (1674)


[Упорядкувала, адаптувала українською мовою, склала додатки і примітки Ірина Жиленко]



Зміст



Про початок давнього слов’янського народу. Про назву чи прозвання його
Про три частини світу, що називаються Азія, Африка і Європа. Коротке повідомлення
Про народ руський чи, точніше, рóссійський, і про назву чи прозвання його
Про народ сарматський і про назву його
Про народ рóксоланський і про назву його
Про Мосоха, прародителя слов’янорóссійського, і про плем’я його
Про назву Москви — народу і царственного граду
Про козарів
Про половців, печенігів, ятвягів і цимбрів
Про преславний верховний і головний для всього народу рóссійського град Київ і про початок його
Про перших князів київських і про заснування града Києва та назву його
Про смерть Кия, Щека і Хорива, і про їхніх нащадків
Про те, коли рóсси почали письмена знати
Ще про Русь чи рóссіян в північних країнах, і про Великий Новгород
Про княжіння Рурика з братами в рóссійській землі
Про Осколда й Дира, з роду Києвого, як почали княжити в Києві
Про князювання Ігоря Руриковича з Олегом родичем
Про володіння Олегове Києвом і про смерть його
Про князювання Ігоря Руриковича в Києві по Олзі
Про князювання Великої княгині Ольги в Києві
Про перший похід Ольжин на древлян
Про другий похід Ольжин на древлян
Про похід Олги до Цариграду і про хрещення її
Про князювання Святослава або Світослава Ігоровича в Києві, і про смерть Благовірної Великої княгині Олени
Про поділ князівства Святославом між синами своїми і про смерть його
Про князювання Ярополка Світославича у Києві
Про прихід Великого князя Володимира Світославича до Києва, про князювання, хрещення і про все житіє його
Про княжіння Великого князя Володимира в Києві і в усій Рóссії, та самодержавство його
Про ідолів
Про обливання водою на Великодень
Про жін Володимирових
Про хоробрість Володимирову
Про Білгород, як киселем від облоги звільнений
Про перемогу Володимирову над печенігами під Переяславом, від чого Переяслав збудований і названий
Про послів різних, що навертали Володимира до віри
Про послів грецьких до Володимира
Про раду Володимирову щодо вір і посольство
Про повернення послів до Володимира
Про похід Володимирів в грецьку землю задля хрещення
Про хрещення Володимирове і про шлюб його
Про хрещення всього народу київського, і всієї Рóссії
Про хрещення синів Володимирових
Про те, скільки рóсси перед Володимиром, аж до царювання його, хрестилися
Про утвердження остаточне віри православної в Рóссії, і про викорінення кумирів
Про церкву Пресвятої Богородиці Десятинну в Києві
Про похід Володимирів до Суздаля, Ростова і до Великого Новгорода
Про поділ Володимиром князівства Рóссійського між синами його
Про приставлення Володимирове
Подяка Богу від усіх рóссів за невимовний його дарунок
Про князювання Святополка в Києві літа від сотворіння світу 6525, а від Різдва Христового 1017
Про князювання Ярослава у Києві, року від сотворіння світу 6517, а від Різдва Христового 1009
Про князювання в Києві Великого князя Ізяслава Ярославича і про заснування церкви Печерської, ще дерев’яної
Про друге вигнання Ізяслава з Києва, і про заснування Великої церкви Печерської кам’яної, окраси її, і про огорожу кам’яну всього монастиря [Печерського]
Про князювання Всеволода Ярославича в Києві
Про князювання в Києві Михайла Святополка Ізяславича
Про князювання Володимира Всеволодовича Мономаха в Києві
Про те, звідколи рóссійські самодержці вінець царський на собі носити почали
Про князювання Мстислава Мономаховича в Києві
Про князювання Ярополка Мономаховича в Києві
Про різних князів у Києві, що один одного з престолу зганяли
Ще про різних князів у Києві, і про міжусобні вигнання їх із престолу
Про князювання Мстислава Ізяславича в Києві та про інших князів, що Києвом володіли
Про княжіння Романа, князя смоленського, в Києві
Про князювання в Києві Ярослава Ізяславовича
Про те, як не благословив Самодержцю Рóсійському єпископ грецького закону воювати з християнами без слушної причини
Незгоди стосовно столиці самодержавства рóссійського, і обрання князя з-поміж угорців чи угрів; про смерть самодержця всія Рóссії Романа
Про різних князів Київських
Про княжіння Михайла Всеволодича в Києві, і про нашестя злочестивого Батия
Про розорення прекрасної святої великої чудотворної Лаври Печерської Київської
Про Благовіст у святій обителі Печерській перед церковною службою — звідки він почався
Про літа, коли Київське князівство і всія Рóсії самодержавство під татарським перебувало ігом
Про бідне княжіння Київське під лютим ігом татарським і про князів київських дещо
Про переселення Митрополита Київського в Москву
Про взяття стольного рóссійського града Києва литовським князем Гедиміном, і про долучення князівства Київського до Литовського
Про те, звідки два митрополити в Рóссії — один у Москві, а другий у Києві
Про перетворення великого князівства Київського на воєводство
Про поверення назад на перше царственне буття богоспасаємого граду Києва





Додатки




Дотаткові праці:










І.В. Жиленко. Синопсис Київський. Лаврський альманах / Ред. рада: В. М. Колпакова (відп. ред.) та ін. — К. : ВІПОЛ, — Спецвип. 2 : Синопсис Київський / І. В. Жиленко. — 2002. — 194 с.
Монографія включає текст визначної української історичної пам’ятки — "Київського Синопсиса" (редакція 1674 р.) в адаптації до сучасної української мови, присвячене йому дослідження та коментарі до тексту. "Київський Синопсис" — видання унікальне, оскільки жодне з українських історичних писань XVII ст. не мало такої довгої і складної історії. Протягом XVII — XIX ст. він витримав близько тридцяти окремих видань (староукраїнською та російською мовами), але на сьогодні первісний текст твору відомий тільки окремим фахівцям. Вперше адаптується він і до сучасної української мови. В дослідженні та коментарях до тексту аналізується джерельна база, обставини написання і редагування твору.










Див. також: